Özet. Anahtar Sözcükler: Göktürkçe, Göktürk alfabesi, ʻ ʼ runası, ny runasının okuma sırası
|
|
- Osman Özkul
- 5 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 GÖKTÜRKÇEDEKİ (ny) RUNASI ÜZERİNE Özet Osman Fikri SERTKAYA Göktürk alfabesindeki bazı runaların okunuşuyla ilgili geçmişte olduğu gibi bugün de farklı görüşler bulunmakta ve ʻ ʼ runasının okunuşu ile ilgili farklı görüşler ileri sürülmektedir. Bu makalede Göktürk harfli metinlerdeki ʻ ʼ ny runasının okuma sırasının yn olması gerektiği görüşünün doğru olmadığı; söz konusu runanın okuma sırasının ny olması gerektiği vurgulanmakta ve Uygur harfli bir metinle de bunun sağlaması yapılmaktadır. Anahtar Sözcükler: Göktürkçe, Göktürk alfabesi, ʻ ʼ runası, ny runasının okuma sırası ABOVE ʻ ʼ (ny) RUNE IN GÖKTÜRK LANGUAGE Abstract There are different opinions about some runes reading of Göktürk alphabet today as in the past. Different opinions have been suggested about reading the ʻ ʼ rune. In this article, it is being emphasized to not true that opinion of the reading order of ʻ ʼ ny rune yn should be in Göktürk letters text, point at issue should be ny the reading order of rune and it is being done to proof with Uighur letters text to. Keywords: Göktürk language, Göktürk alphabet, ʻ ʼ runes, the reading order ny runes. Elektronik ortamda yayımlanan TEKE, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi (1/3, 212, s ) nde Sayın meslektaşım Prof. Dr. Önder Çağıran ın Köktürk Türkçesi ndeki bir çift ünsüz işareti ʻ ʼ üzerine başlıklı bir yazısı yayımlandı. Önder Çağıran bu yazısında Köktürk alfabesindeki ny runasının Türkologlar tarafından genellikle -ny- sırasıyla -ny- ve -ny şeklinde okunduğunu, ancak kendisine göre bu runanın -yn- sırası ile okunması gerektiğini söylemekte, bu iddiasına dayanak olarak da -nç-, -nt-, -ng-, -ny- ünsüz çiftlerinde n ünsüzünün ağız açıklığı derecesinin 2 (iki), ç, t, g ünsüzlerinin ise 0 (sıfır) olduğundan hareketle n ünsüzünün önde gelmesi gerektiğini, benzer bir durumun -lt- ünsüz çiftinde de olduğunu, l ünsüzünün ağız açıklığı derecesinin 3 (üç), t ünsüzünün ağız açıklığı derecesinin ise 0 (sıfır) olması dolayısı ile ünsüz sırasının -lt- olduğunu söyleyip, buna karşılık - ny- ünsüz çiftinde n ünsüzünün ağız açıklığı derecesinin 2 (iki), y ünsüzünün ağız açıklığı derecesinin ise 3 (üç) olması dolayısıyla ünsüz çiftinde sıralamanın -ny- değil, -yn- olması gerektiğini ileri sürmekte ve bu görüşünü doğru kabul ederek anyıg, anyıt-, azkınya, çıgany, Prof. Dr.; İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, ofsertkaya@mynet.com.
2 2 Osman Fikri SERTKAYA kıtany, kony, tonyukuk kelimelerinin aynıg, aynıt-, azkıyna, çıgayn, kıtayn, koyn, toynukuk şekillerinde okunması gerektiğini iddia etmektedir. Yine bu iddiasına dayanarak Moğolistan bölgesi metinlerinde -yn- şeklinde okunması gerektiğini söylediği ünsüz çiftinin Yenisey civarı yazıtlarında -yn- yerine -y- şeklinde okunması gerektiğini söyleyip, benim Begire yazıtında anyşeklinde okuduğum fiili de ay- şeklinde düzelterek okumaktadır. Acaba Önder Çağıran ın bu iddiaları doğru mudur? Konuyu yeniden değerlendirelim. Önce kalın n (n 1 ) ünsüzünü ve bu ünsüzden türetilen diğer 5 ligatürü inceleyelim. Ancak ligatür kelimesinin anlamını da verelim. Ligatür (ligature): 1. Bağ, iplik, sicim, kordon, şerit, bağlamaya yarayan şey; bağlama, birleşme, raptetme. 2. db. İki harfi birleştiren çizgi, iki harften veya iki işaretten oluşan yeni harf anlamına gelen bir kelimedir. Osman Fikri Sertkaya ya göre n 1 den doğan ŋ / ng ve m ligatürleri 1 : a) n 1 Diş-dudak sesleri olan d - t ünsüzlerinin geniz (nazal) ünsüzü. Tek darbe ile yazılmaktadır. Ağız açıklığı derecesi de bütün geniz ünsüzleri (nazal ünsüzler) gibi 2 (iki)dir. b) Geniz n si (Nazal n). Uluslararası fonetik alfabesinde ŋ ile gösterilen ünsüzdür. Vilhelm Thomsen transkripsiyonunda ng ile gösterilen, eski Uygur metinlerinde de önce ng, 1970 li yıllardan beri de ng olarak gösterilen ses. İmlası n 1 sesinin ortasına çekilen 45ºlik bir yatay çizgi ile tamamlanmaktadır. Ünsüz iki darbe ile yazılmakta ancak genizden tek ses olarak telâffuz edildiği için g ağız açıklığı oranı taşımamaktadır. Yani bu işaret bir çift ünsüz değildir. 1 Grafiklerin çizimlerini gerçekleştiren TEKE Dergisi Görsel Sanatlar Danışmanı Levent Alyap Beyefendi ye teşekkür ederim.
3 3 Osman Fikri SERTKAYA c) Dudak sesleri olan b - p ünsüzlerinin nazalı olan m ünsüzü. İmlası önce n 1 ünsüzünün ortasının biraz altına 45ºlik bir açı ile sol ucu yukarıya doğru yatay bir çizgi, sonra n 1 sesinin ortasının üzerine 45ºlik bir açı ile sol ucu aşağıya doğru yatay bir çizgi ile, yani üç darbe ile yazılan bir ünsüzdür. Telâffuzu tek olduğu için diğer geniz sesleri (nazal sesler) gibi ağız açıklığı derecesi 2 (iki)dir. Osman Nedim Tuna ya göre nç, ny, nt ligatürleri: d) nç olarak okunan bu runa Osman Nedim Tuna ya göre n 1 ünsüzünün altına ç ünsüzünün gövdesinin getirilmesi ile oluşturulan bir ligatürdür. n 1 ünsüzünün ağız açıklığı derecesi 2 (iki), ç ünsüzünün ağız açıklığı derecesi 1 (bir)dir. e) ny runası. Bu runa Osman Nedim Tuna ya göre n 1 ünsüzünün altına y 2 ünsüzünün eklenmesi ile elde edilen ligatürdür. Telâffuzu ny, yani İspanyolcadaki señor yazılıp senyor şeklinde telâffuz edilen ñ sesidir. Transkripsiyonu ñ veya ń şeklinde yapılması gerekirken yanlışlıkla ny yazılarak çift ünsüz zannedilen ñ sesinin ağız açıklığı derecesi de diğer geniz ünsüzleri yani nazal ünsüzler gibi 2 (iki) olup, ligatürde y ünsüzü değeri yoktur. f) nt. Osman Nedim Tuna ya göre n 1 runasının 90ºlik sağa yatması ile içerisine t ünsüzünü karşıladığı kabul edilen üç nokta ile yazılmaktadır. n 1 ünsüzünün ağız açıklığı derecesi 2 (iki), t ünsüzünün ağız açıklığı derecesi 0 (sıfır)dır.
4 4 Osman Fikri SERTKAYA t ile yapılan diğer ligatürler: Osman Nedim Tuna ya göre lt, rt ligatürleri: g) lt. (a)lt. Osman Nedim Tuna ya göre l 1 + t 2 nin 180º ters çevrilmiş şeklidir. 2 l 1 ünsüzünün ağız açıklığı derecesi 2 (iki), t ünsüzünün ağız açıklığı derecesi 0 (sıfır)dır. Ahmet Bican Ercilasun ise 13 Nisan 2011 de Prizren deki bir akşam sohbetimizde lt ligatürünün bir insanın belden itibaren (a)lt kısmını gösterdiği düşüncesinde olduğunu söyledi. h) V rt. (a)rt. Osman Nedim Tuna ya göre r 1 + t 2 nin birleştirilmesi ile oluşmuştur. 3 r 1 ünsüzünün ağız açıklığı derecesi 3 (üç), t ünsüzünün ağız açıklığı derecesi 0 (sıfır)dır. Bu mukayeseli imlâlarda da görüleceği üzere ny çift ünsüz değil, tek bir sestir. O yüzden de bana göre, ağız açıklığı söylenerek -ny- veya -ny yerine -yn- veya -yn şeklinde okunması mümkün değildir. Önder Çağıran veya başkaları Mani metinlerindeki N - Diyalekti veya Budist metinlerindeki Y - Diyalekti hakkında bir şeyler öğrenmek istiyorlarsa, önce Annemarie von Gabain in Briefe der uigurischen Hüen-tsang-Biographie 4 adlı yayınının sahifeleri arasındaki 1826 numaralı açıklama notunda yer alan Eski Uygur Türkçesi ndeki Y - Diyalekti ile N - Diyalekti konusundaki yazısını okumalılar. Annemarie von Gabain bu açıklama notunda konu ile ilgili geniş bilgi vermekte, anyıg, kony, köny-, kanyu, kanyak, kıtany, çıgany, yany-, tany, könyäk, sany-, kunyaş, -kınya/-kinyä gibi 10 isim, 3 fiil ve 1 ek olmak üzere 14 gramer unsurunun Y - Diyalekti ile N - Diyalekti ndeki şekillerini vermekte, ayrıca iki diyalektin birbirine olan farklarını anlatmaktadır. Daha sonra okunacak yazı ise Klaus 2 Osman Nedim Tuna, Eski Doğu Türk yazısında kullanılan ligatürler, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten 1990, Ankara, 1994, s Osman Nedim Tuna, Eski Doğu Türk yazısında kullanılan ligatürler, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten 1990, Ankara, 1994, s Annemarie von Gabain, Briefe der uigurischen Hüen-tsang-Biographie, Sitzunggsberichte der preußischen Akademie der Wissenschaften, phil.-hist. Klasse, Berlin, 1938, s
5 5 Osman Fikri SERTKAYA Röhrborn un Zu einem Dialekt-Differenzienden Lautübergang im alttürkischen 5 yazısıdır. başlıklı tonyukuk veya tunyukuk kelimesinin okunuşu: Vilhelm Thomsen den beri kendi yazıtında şeklindeki imlâsı çeşitli kişiler tarafından tonyukuk (toyukuk, tońuquq) okunmuştur. Kelimeyi tunyukuk şeklinde okuyan ilk kişi 1970 li yıllarda James Russell Hamilton dur. Bu okuma daha sonra Talat Tekin tarafından da benimsenmiştir. Kelimenin Bilge Kağan yazıtında t 1 wn 1 y 1 wkwk imlâsı ile geçmesi, ünsüz sırasının ny olduğunu göstermektedir. Önder Çağıran, Bilge Kağan yazıtında geçen tonyukuk veya tunyukuk şeklindeki ny ünsüz sırasının metatezli bir şekil olduğunu ve bu şeklin kendi yazıtındaki toynukuk (Önder Çağıran a göre) şeklinden daha eski bir özellik olduğunu söylüyor. Önder Çağıran a göre tonyukuk veya tunyukuk imlâlı kelimeyi taşıyan Bilge Kağan yazıtı 734 tarihini taşıdığına göre, Bilge Toynukuk yazıtı en erken 735, en geç ise 745 yılında yazılmış olmalı imiş. Yani Önder Çağıran, Bilge Tonyukuk yazıtının merhum Osman Nedim Tuna nın sohbetlerine dayanarak Köl Tigin ve Bilge Kağan yazıtlarından sonra yazıldığını söylüyor ve yazıt için yeni bir tarihlendirme yapıyor. Ancak Bilge Tonyukuk kendi yazıtında hiç de böyle söylemiyor. Yazıtın son cümlesi şöyle: türk bilge : k(a)g(a)n : türk sir bod(u)n(u)g : og(u)z bod(u)n(u)g : ig(i)dü : ol(u)rur Türk Bilge Kağan, Türk Sir halkını, Oğuz halkını besleyerek tahtta oturuyor. Yani Bilge Tonyukuk kendi taşını yazarak tamamlayıp diktiğinde Bilge Kağan sağdır. O hâlde Bilge Tonyukuk yazıtı, nasıl olur da Bilge Kağan ın ölümünden sonraya yılları arasında tarihlenir. Önder Çağıran lütfen Osman Fikri Sertkaya nın Bilge Tonyukuk un abidelerinin tarihlendirilmesi üzerine 6 başlıklı yazısını, hem de birkaç kez, okuyup sindirmelidir. Çünkü yazımı bir defa okuyan benim demediğimi naklediyor. Hatice Şirin-User, NTV Tarih, Sayı 44, Eylül 2012, s. 41 de Tonyukuk yazıtının tarihlendirilmesi için Prof. Dr. Osman Fikri Sertkaya Tonyukuk un Bilge Kağan ve Kül Tigin yazıtlarına yanıt içeren üslubu nedeniyle yazıtın tarihini olarak tahmin eder diyor. Hâlbuki ben yazımda Bilge Tonyukuk un Köl Tigin yazıtındaki satırlara cevap verdiğini söylemiştim: 5 Klaus Röhrborn, Zu einem Dialekt-Differenzienden Lautübergang im alttürkischen, Materia Turcica, 7-8, , s Osman Fikri Sertkaya, Bilge Tonyukuk un abidelerinin tarihlendirilmesi üzerine, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, XXIV-XXV, 1986, s ve Göktürk Tarihinin Meseleleri, Ankara, 1995, s
6 6 Osman Fikri SERTKAYA Bana göre, Tonyukuk, Köl Tigin abidesi dikildiğinde, Doğu yüzünde kendi devrinden önceki ve kendisinin karışmış olduğu hadiselerin anlatılışını okumuş ve oradaki bilgilere açıklayıcı bir cevap vermiş olmalıdır. O takdirde Köl Tigin abidesinin dikiliş tarihi olan 732 ve sonrası Tonyukuk un abidelerini yazdırmış ve diktirmiş olduğu zamandır. Bu zaman da hiçbir vakit 734 yılını geçemeyeceğine göre, Tonyukuk abidelerinin yazılış tarihi, 732 ile 734 yılları arasında olmalıdır. Belki Tonyukuk birkaç yıl daha yaşamıştır. Bilge Kağan 25 Kasım 734 tarihinde ölür ve yazıtı da 22 Haziran 735 te dikilir yılları arasında dikildiğini söylediğim bir taş nasıl olur da Haziran 735 te dikilen Bilge Kağan yazıtına yanıt içerir. Hatice Şirin-User Köl Tigin yazıtındaki bazı satırların Bilge Kağan yazıtında da aynı olmasından dolayı yukarıda naklettiğim cümlesini yazmış olmalıdır. 0. Bir an için ny runası hakkında yazdıklarımın yanlış olduğunu yani ünsüz sırasının -ny- değil de -yn- sırası ile yazıldığını kabul edelim ve bu kelimeyi Uygur yazısı ile yazılmış metinlerde arayalım. Acaba ibare Bilge Tonyukuk ~ Tunyukuk mu yoksa Bilge Toynukuk ~ Tuynukuk mu yazılmış. Albert August von Le Coq 1912 de Vilhelm Thomsen Armağanı nda (Festschrift für Vilhelm Thomsen) 7 Ein manihaisches Buch-Fragment aus Chotscho [Hoço dan bir Manihey kitap parçası] adlı bir makale yayımladı. Le Coq bu yazısında 12 Ocak 1905 te bulduğu Uygur harfleri ile yazılmış bir kitap sahifesini transkripsiyonlayarak çevirmiştir. Yazma parçasının 2. yaprağının birinci yüzünün ikinci satırında geçen isim şöyle: bilgä-ä tonyux[uq]. Yani kişi adı Uygur harfleriyle ny sırası ile yazılmış. Yani sıralamada önce n sesi sonra da y sesi gelmekte. Ağız açıklığı sırası vs. gibi unsurlar göz önüne alınmamış. Mani sahasına yani N - Diyalektine ait bu metinde tonyukuk kelimesinin tonukuk şeklinde geçmesi gerekirken Göktürkçeden naklen tonyukuk şeklinde geçmesi önce n sonra da y şeklindeki ny okunuş sırasını yeteri kadar aydınlatmıştır sanırım. Önder Çağıran bilgä-ä tonyux[uq] şeklini de metatezli örnek olarak açıklarsa, kendisinin Yenisey yazıtlarında sesin -y- olarak okunması görüşü tarihe karışır. Çünkü Uygur harfli bu metin Yenisey yazıtlarından sonraya, 8-9. yüzyıla aittir. Bana değil gözlerine inanan kişiler aşağıdaki internet adresinde bulunan renkli dijital kopyada Bilge Tonyukuk kelimesini okuyabilirler: 7 Albert August von Le Coq, Ein manihaisches Buch-Fragment aus Chotscho [Hoço dan bir Manihey kitap parçası], Festschrift für Vilhelm Thomsen zur Vollendung des Siebzigsten Lebensjahres am 25. Januar 1912 dargebracht von Freunden und Schulern, Leipzig, 1912, s
7 7 Osman Fikri SERTKAYA [ ny runasını ny yerine y okuyan Türkolog da vardır. Kazak Türkolog Sartkocaulı Karcaubay Orhon Muraları adlı eserinde runalarını tuyuquq şeklinde okumasının açıklamasını yapmaktadır. 8 Bu okuyuşunu Orhon Eskertkişterining Atlası 9 = Atlas Orhonskih Pamyatnikov 10 adlı eserinde de görmek mümkündür. Sartkocaulı Karcaubay Bilge Tonyukuk ~ Tunyukuk yazıtının ilk satırını şöyle okumuştur: Bilige Tuyukuk 1 ben özüm tabgaç iline kıılındım (Kazakça yayım: s. 315; Rusça yayım: s. 317). 1 numaralı dipnotunda da şöyle bir açıklama yer alıyor: Bügan deyingi zetteüşiler toñuquq (Тонихyx) dep okup keledi = Drugiye issledovateli do sih por çitali kak toniuquq ili tonyuquq. Sartkocaulı Karcaubay Bayırkı Turik Cazuvınıng Genezisi 11, adlı eserinde s. 155 teki levhanın 23. sırasında; s. 165 teki levhanın 21. sırasında ve s teki levhanın 20. sırasında runasına karşılık olarak y sesini vermektedir. Ayrıca s. 160 ta da şu açıklama yer almaktadır: 2. Buginge deyin day tudırıp kelgen keskinining meni ny emes y ekenin ugınuvga mümkindik berdi. Ayrıca s. 197 de kooy koy ; s. 198 de kııtay Kıtay (Kidan) okuyuşları yer almaktadır. Pek tabii ki Sartkocaulı Karcaubay ın runasını ny yerine y ile transkripsiyonlaması doğru değildir. Bunun doğru olmadığını Uygur harfli Mani metnindeki şekil ortaya koymuştur. 1. Önder Çağıran ın yazısında kendi kurgusunu desteklemek için Hemçik Cirgak yazıtından verdiği er sayım ve er toyukçin örneklerini de düzeltelim. Önder Çağıran, Hüseyin Namık Orkun un Eski Türk Yazıtları ndaki Kemçik Cirgak yazıtı neşri yerine T. Tekin 12 ve İgor V. Kormuşin 13 yayımını kullanmalı idi. Maalesef 80 yıl kadar önceki okunuşları eskimiş kaynağı kullandığı için yanlış hükümlere varmıştır. Önder Çağıran ın er sayım olarak okuduğu ibare Hüseyin Namık Orkun da k(a)nta (e)r s(a)y(ı)m (a)k n r ğ y cümlesi içerisindedir. Ancak bu satırın üstündeki satırda da (a)bda (e)ğ(e)y(i)ng (a)t(ı)m (a)k n r ğ y cümlesi görülmektedir. Baş kafiyeli bu iki mısranın doğru transkripsiyonları şöyledir: (a)bda g(e)y(i)k 14 (a)tm(a)k n(e) (e)rg(e)y? 8 Sartkocaulı Karcaubay, Orhon Muraları. Tarihnamalık-Derektanuvlık Talday, 1 Kitap, Astana, 2003, s Mirzatay Coldasbekov - Sartkocaulı Karcaubay, Orhon Eskertkişterining Atlası, Astana, Mirzatay Coldasbekov - Sartkocaulı Karcaubay, Atlas Orhonskih Pamyatnikov, Astana, Sartkocaulı Karcaubay, Bayırkı Turik Cazuvınıng Genezisi, Astana, Talât Tekin, Hemçik-Çırgakı yazıtı, Türk Dilleri Araştırmaları, 9, İstanbul, 1999, s. 5-15; Talât Tekin, Hemçik- Çırgakı yazıtı, Makaleler II. Tarihi Türk Yazı Dilleri, Ankara, 2004, s İgor Valentinoviç Kormuşin, Tyurkskiye Yeniseyskiye Epitafii: Grammatika, Tekstologiya, Moskova, 2008, s
8 8 Osman Fikri SERTKAYA (a)k(ı)nta (e)r s(a)nçm(a)k n(e) (e)rg(e)y? 15 avda geyik avlamak ne olacak? (= (Ben öldüm). Avda geyiği <artık> kim avlayacak?) akında er mızraklamak ne olacak? (=(Ben öldüm). Savaşta düşmanı <artık> kim mızraklayacak?) Böylece er sayım şeklindeki bir okuyuş da tarihe karışmış oluyor. Yine er toyukçin ibaresinin yeni transkripsiyonu ise (e)r at uyuk üç(ü)n veya (e)r at(ı) uyuk üçün şeklinde olup anlamı da kahramanlık (= erlik) adı olduğu için şeklindedir. Böylece toyukçin şeklindeki bir okuyuş da tarihe karışmış oluyor. 2. Tonyukuk kelimesinin toynak+ok şeklinde açıklanması V. M. Nadalyaev in 1963 yılında yaptığı etimolojik açıklamaya göre şöyledir: V. M. Nadalyaev (1963), ( ) ibaresini etü deki * t u y u k hayvan tırnağı, toynak tan getirmiş ve ilk defa olarak t u y u k u k okuduğu ibareyi * t u y u k + o k Hayvan tırnağı + ok şeklinde açıklamıştır. 16 Ancak bu açıklamadan üç yıl sonra, 1966 da, Sergey G. Klyaştornıy Tonyukuk Aşide- Yüanşjen başlıklı makalesinde ton ~ tun kelimesinin Çince yüan ile, yukuk kelimesinin de Çince şjen kelimesi ile ayniliğini ortaya koymuştur. 17 Klyaştornıy filolojik çözümüne esas olarak Friedrich Hirth in Tonyukuk hakkındaki T un-yü-ku und A-schï-tö Yüan tschön sind nur verschiedene Namen für ein dieselbe Persönlichkeit 18 görüşünü esas alır ve Türkçe ibarenin Çince paraleli olan yüan chên =(okunuşu yüan çen) ile karşılaştırır. yüan [Mathews: 7707 (10+2) The first, the head; the chief. The eldest; the principal ; Giles: (10+2) First; beginning; head; original; principal; primary; eldest. 14 Tonyukuk yazıtının 8. satırında imlâsı ile g(e)y(i)k şeklinde yer alan kelime Kemçik-Cirgakı yazıtında g(e)y(i)k imlâsı ile yer almaktadır. Kelime başında k- yerine g- yazılması dikkate değer bir imlâdır. Bu imlâda harf yanlış mı yazılmıştır, yoksa doğru yazılarak bir telâffuzu mu göstermektedir? 15 Marcel Erdal bu satırları Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon, (Vol. I, Wiesbaden, 1991, s. 301) da (a)vda G 2 Y 2 ŋ (a)tm(a)k n(ä)rgäy? / (a)k(ı)ta (ä)r s(a)nçm(a)k n(ä)rgäy? okuyor. Göktürk harflerinin okunuşunun 100. yıl dönümü dolayısıyla 1993 te Hakasya da yapılan uluslararası sempozyum vesilesi ile 29 Haziran 1993 te Minusinsk teki Martiyanov Müzesi nde E-41 yazıtı üzerinde yaptığım inceleme çalışması esnasında müzede benimle birlikte olan Marcel Erdal ı çağırarak Şu kelimeyi okur musun? dediğimde Marcel kelimeyi g(e)y(i)k şeklinde okudu. O zaman Niçin kitabında kelimenin son ünsüzünü -k 2 yerine -ŋ okudun? diye sorduğumda, Yanlış okumuşum demedi, Öyle mi okumuşum? diyerek soruma soru ile cevap verdi. 16 V. M. Nadalyaev, Çtenie orhono-yeniseyskogo znaka y i etimologiya imeni Tonyukuka, Tyurkologiçeskie İssledovaniya, M.-L. 1963, s S. G. Klyaştornıy, Tonyukuk - Aşide Yüan çjen, Tyurkologiçeskiy Sbornik 1966, 1966, s Friedrich Hirth, Nachworte zur Inschrift des Tonjukuk. Beiträge zur Geschichte der OstTürken im 7. und 8. Jahrhundert nach chinesischen Quellen. I. Zeit des Ku-tu-lu (Ilteres Khan), Die alttürkischen Inschriften der Mongolei, Die Inschrift des Tonjukuk zwischen Nalaicha und der Tola, St. Petersbourg, 1899, s. 2.
9 9 Osman Fikri SERTKAYA chên 19 [Mathews: 301 (96+5) Precious, rare, as gems. To prize ; Giles: 599 (96+5) Precious; rare, beautiful; as gems. Delicate; delicious; as flavours. To prize. Klyaştornıy Hirth in hipotezinden yola çıkarak t o n y u k u k ibaresini ibarenin Çince paraleli veya tercümesi olan y ü a n c h ê n ile açıklar. Klyaştornıy a göre Çince y ü a n birinci, birinci sınıf soydan, ilk çocuk, c h ê n sözü ise kıymet, hazine anlamında olup Çince y ü a n c h ê n ibaresi birinci sınıf değer (kıymet), ilk çocuk - hazine demektir ve ikisi birlikte t o n y u k u k ibaresinin karşılığıdır. Buna göre t o n y u k u k ibaresinin ilk unsuru olan t o n ilk, birinci anlamında bir kelime olup, bu anlam DLT ten beri tespit edilebilmektedir. Kelime Çağdaş Türk lehçelerinde - u- ile geçmektedir. Altay. tun pala birinci çocuk ; Hakas. tun birinci ; Tuva. dun birinci, önde giden ; Kırgız. tun birinci ; Özbek. tungiç birinci vs. y u k - u k ise eski Uygur hukuk belgelerinden bilinen y o k- ~ y u k- saklamak, korumak fiilinden yapılmış bir isim olup saklanan, korunan şey, kıymet hazine, ziynet tir. o ~ u konusunda öğrencilerimizin sıklıkla sorduğu sorulardan birisi de şudur: Hocam! Tonyukuk mu okumalıyız yoksa Tunyukuk mu?. Ben onlara şöyle cevap veriyorum: Sahasına ve bölgesine göre ikisi de doğrudur. Çünkü Doğu Türkçesi nde dar yuvarlak ünlü ile telâffuz edilen tun, tunguç, tugmak vs. gibi şekiller Batı Türkçesi nde geniş yuvarlak ünlü ile ton, tonguç, dogmak şeklinde telâffuz edilmektedir. Yukarıda verilen açıklamalara dayanarak devlet adamı olan, ordu komutanlığı ile başbakanlık (apa tarkan) yapmış olan Bilge Tonyukuk un mesleğinin nalbantlık olduğu gibi garip çıkarımlardan vazgeçilmelidir. 3. Ben de bu cevap yazımı Önder Çağıran ın Sonuç cümlesine benzer bir şekilde bitireyim: Yukarıda verilen açıklamalar ile örnekler, runasının, Uygur devresinin Mani sahasındaki ilk metinlerinde de görüldüğü gibi, Göktürkçenin Orhon tabakasında da Yenisey tabakasında da, önce n sonra da y sırası ile ny şeklinde okunması gerektiğini göstermektedir. Çeşitli Türkologların bugüne kadar yaptıkları ny şeklindeki okumaları yanlış değildir. 19 krş. chên 301 (96+5) + chu 1349 (96+6) cin çü > yin çü inci.
10 10 Osman Fikri SERTKAYA Kaynaklar: COLDASBEKOV, M. - KARCAUBAY, S. (2005). Orhon Eskertkişterining Atlası, Astana. COLDASBEKOV, M. - KARCAUBAY, S. (2006). Atlas Orhonskih Pamyatnikov, Astana. ÇAĞIRAN, Ö. (2012), Köktürk Türkçesi ndeki Bir Çift Ünsüz İşareti ʻ ʼ Üzerine TEKE, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S. 1/3, ERDAL, M. (1991). Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon, Vol. I, 301. GABAIN, A. V. (1938). Briefe der uigurischen Hüen-tsang-Biographie. Sitzunggberichte der preußischen Akademie der Wissenschaften, phil.-hist. Klasse, HIRTH, F. (1899). Nachworte zur Inschrift des tonjukuk. Beiträge zur Geschichte der OstTürken im 7. und 8. Jahrhundert nach chinesischen Quellen. I. Zeit des Ku-tu-lu (Ilteres Khan), Die alttürkischen Inschriften der Mongolei, Die Inschrift des Tonjukuk zwischen Nalaicha und der Tola, 2. KARCAUBAY, S. (2003). Orhon Muraları. Tarihnamalık-Derektanuvlık Talday, 1 Kitap, Astana. KARCAUBAY, S. (2007). Bayırkı Turik Cazuvınıng Genezisi, Astana. KLYAŞTORNIY, S. G. (1966). Tonyukuk - Aşide Yüan çjen, Tyurkologiçeskiy Sbornik 1966, KORMUŞİN, İ. V. (2008). Tyurkskiye Yeniseyskiye Epitafii: Grammatika, Tekstologiya, Moskova. LE COQ, A. A. (1912). Ein manihaisches Buch-Fragment aus Chotscho. Festschrift für Vilhelm Thomsen zur Vollendung des Siebzigsten Lebensjahres am 25. Januar 1912 dargebracht von Freunden und Schulern, NADALYAEV, V. M. (1963). Çtenie orhono-yeniseyskogo znaka y i etimologiya imeni Tonyukuka. Tyurkologiçeskie İssledovaniya, M.-L RÖHRBORN, K. (1981). Zu einem Dialekt-Differenzienden Lautübergang im alttürkischen. Materia Turcica, 7-8, SERTKAYA, O. F. (1986). Bilge Tonyukuk un Abidelerinin Tarihlendirilmesi Üzerine. Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, XXIV-XXV, İstanbul, SERTKAYA, O. F. (1995). Göktürk Tarihinin Meseleleri, Ankara. SERTKAYA, O. F. (1995). Yenisey Yazıtlarının Yayınlarındaki Bazı Okuma ve Anlamlandırmaların Düzeltilmesi, Yeni Okuma ve Anlamlandırma Teklifleri, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten 1993, Ankara TEKİN, T. (1999). Hemçik-Çırgakı Yazıtı. Türk Dilleri Araştırmaları, 9, Ankara, TUNA, O. N. (1994). Eski Doğu Türk Yazısında Kullanılan Ligatürler, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten 1990, Ankara
KÖKTÜRK TÜRKÇESİNDEKİ BİR ÇİFT ÜNSÜZ İŞARETİ ÜZERİNE
KÖKTÜRK TÜRKÇESİNDEKİ BİR ÇİFT ÜNSÜZ İŞARETİ ÜZERİNE Özet Köktürk Türkçesinde bulunan ve çift ünsüz okutan bir işaret ( ) incelenmiş ve bu işaret için başka bir okuma teklifi getirilmiştir. Anahtar sözcükler:
DetaylıGÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE
GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE Özcan TABAKLAR* ÖZET Bugün Türkiye Türkçesinde -dan beri anlamıyla kullanılan Alı zarf-fiil eki, Eski Türkçede gali şeklinde karşımıza çıkar. Göktürk harfli yazıtlarda
DetaylıEski Türk Yazıtları ve Sonrası
Ötüken den İstanbul a Türkçenin 1290 Yılı (720-2010) From Ötüken to Istanbul, 1290 Years of Turkish (720-2010) 3-5 Aralık 2010, İstanbul / 3 rd -5 th December 2010, İstanbul İstanbul 2011 / İstanbul 2011:
DetaylıHacı TONAK : Eski Türk Runik Yazısı
Hacı TONAK : Eski Türk Runik Yazısı Yazar : Hacı TONAK Eski Türk runik yazısının ünlü işaretleri bakımından yetersiz, ancak ünsüz ve hece işaretleri bakımından zengin bir alfabeye (abc) dayandığı vurgulanmaktadır.
DetaylıALTAY YAZITLARINDAN BAR-BURGAZI II (A 21) YAZITI
ALTAY YAZITLARINDAN BAR-BURGAZI II (A 21) YAZITI Özet Makalede Köktürk harfli Altay yazıtlarından Bar-Burgazı II (A 21) yazıtı ele alınarak üzerinde okuma ve anlamlandırma denemesi yapılmıştır. Daha önce
DetaylıORHON YAZITLARI. (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor) Prof. Dr. ERHAN AYDIN
ORHON YAZITLARI (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor) Prof. Dr. ERHAN AYDIN Sevgili Eşim Mihriban a İÇINDEKILER ÖN SÖZ...9 KISALTMALAR...11 GIRIŞ...15 1. RUNIK YAZI...19 1.1. Türk Runik Harfleri
DetaylıOĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM
Uygur Harfli OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM FERRUH AĞCA Ankara / 2016 TÜRK KÜLTÜRÜNÜ ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ YAYINLARI Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü, 2016. Türk Kültürünü Araştırma
DetaylıARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI
ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI ZORUNLU DERSLER BİRİNCİ YIL BİRİNCİ YARIYIL 1 YDİ 101
DetaylıİÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2
İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ÖNSÖZ DİL NEDİR? / İsmet EMRE 1.Dil Nedir?... 1 2.Dilin Özellikleri.... 4 3.Günlük Dil ile Edebî Dil Arasındaki Benzerlik ve Farklılıklar... 5 3.1. Benzerlikler... 5 3.2. Farklılıklar...
DetaylıFeryal KORKMAZ. Feryal KORKMAZ/ Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi Cilt/Sayı: XLVIII
152 RUNİK HARFLİ TÜRK YAZITLARINDA ij ÜNSÜZÜ ÜZERİNE ij CONSANANT IN THE TURKISH SCRIPT WITH RUNIC ALPHABET Feryal KORKMAZ ÖZET Türk Dilinin ilk yazılı metinleri runik alfabe ile yazılmıştır. Bu çalışmada,
DetaylıDOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE
DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE Kuban SEÇKİN 1. Doç. Dr. Serkan Şen in Öz Geçmişi 09.04.1976 Samsun doğumlu olan Şen, Selçuk Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dili
DetaylıSAHİPLERİNİN BOYU BELİRTİLEN KÖKTÜRK HARFLİ YAZITLAR
SAHİPLERİNİN BOYU BELİRTİLEN KÖKTÜRK HARFLİ YAZITLAR ÖZET Nurdin USEEV Bu makalede sahiplerinin boyu belirtilen Köktürk harfli yazıtlardan E 37 Tuba III (Tes) ve Suci yazıtları ele alınarak niçin bu yazıtların
DetaylıFikret Yıldırım, Irk Bitig ve Orhon Yazılı Metinlerin Dili, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2017, 399 s.
Şahin, Can Cüneyt (201). Fikret Yıldırım, Irk Bitig ve Orhon Yazılı Metinlerin Dili, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2017, 399 s., Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi, Sayı: 2018/12, s. 226-230.
DetaylıKeywords: (Kok)Turk Inscription, Karabalgasun I Inscription, typography font, Alyılmaz.ttf
(KÖK) TÜRK TİPOGRAFİSİNİN YAZILI ESERLERDE FONT OLARAK KULLANIMINDA GÖRSEL SANATLAR DESTEKLİ BİLİŞİM TEKNOLOJİSİNDEN YARARLANMA VE KARABALGASUN I YAZITI ÜZERİNE FONT (ALYILMAZ.TTF) DENEMESİ Özet Çözümlendiği
DetaylıSeç Bakalım. ... / 24 Puan. Aşağıdaki sözcüklerin doğru hecelenmiş biçimlerini yuvarlak içine alın.
TÜRKÇE Adı - Soyadı :... Sınıfı / Şubesi:...Tarih:... /... /... Konuşma Kuralları, Hece Bilgisi, Okuduğunu Anlama, Öykü Oluşturma 1 A oğru mu Yanlış mı?... / 10 Puan B Ne emeli?... / 6 Puan 1. Konuşmalarımızda
DetaylıAydın, Erhan, Orhon Yazıtları (Köl Tigin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor), Kömen Yay., Konya 2012, 208 s., ISBN:
Dil Araştırmaları Sayı: 12 Bahar 2013, 291-296 ss.... Aydın, Erhan, Orhon Yazıtları (Köl Tigin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor), Kömen Yay., Konya 2012, 208 s., ISBN:978-975-6527-97-9 Cihan Çakmak
Detaylı*** Uygur Harfli OĞUZ KAĞAN DESTANI Dursun YILDIRIM*
karar vererek uygulamış, zarf-fiilli yapılarda Türkiye Türkçesinde hangi yapı uygunsa o tercih edilmiş, gerek olduğunda ve bağlayıcısını ve noktalama işaretlerini kullanmaktan çekinmemiştir. Ayrıca önceki
DetaylıTezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I
Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I Yazar Feyza Tokat ISBN: Takım Numarası: 978-605-9247-50-4 (Tk) Cilt I: 978-605-9247-51-1 (1.c) 1. Baskı Nisan, 2017 / Ankara 100 Adet Yayınları Yayın No:
DetaylıBundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz.
İspanyolcaya Giriş 1 Bundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz. Bir yabancı dili ilk defa öğrenmeye heveslenmiş
DetaylıÖğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;
Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TARİHİ TÜRK LEHÇELERİ I Ders No : 0020110021 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 4 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili
DetaylıDieter MAUE (Bearb.) Alttürkische Handschriften. Teil 19: Dokumente in Brāhmī und
UÇAR, E. (2016). Dieter MAUE (Bearb.) Alttürkische Handschriften. Teil 19: Dokumente in Brahmi und tibetischer Schrift. Teil 2. Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD). Uluslararası
DetaylıORHON YAZITLARI (KÖL TEGİN, BİLGE KAĞAN, TONYUKUK, ONGİ, KÜLİ ÇOR)
ORHON YAZITLARI (KÖL TEGİN, BİLGE KAĞAN, TONYUKUK, ONGİ, KÜLİ ÇOR) KONYA, 2012 İÇİNDEKİLER ÖN SÖZ.......... 3 KISALTMALAR.... 6 GİRİŞ....... 9 1. RUNİFORM (RUNİK) YAZI.... 13. 2. ESKİ TÜRK YAZITLARININ
DetaylıEski Türk yazıtlarından ilk söz eden Alaaddin Atamelik Cüveynî dir.
Okunuşunun 120. Yılında Eski Türk Yazıtları ve Türk Runik Bibliyografyasında Son Durum Erhan AYDIN Eski Türk yazıtlarından ilk söz eden Alaaddin Atamelik Cüveynî dir. Cüveynî Tarih-i Cihan-güşa adlı eserinin
DetaylıPROF. DR. HÜLYA SAVRAN. hsavran@balikesir.edu.tr. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans
PROF. DR. HÜLYA SAVRAN ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı Hülya SAVRAN İletişim Bilgileri Adres Telefon Mail Balıkesir Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Bölümü 10145 Çağış Yerleşkesi / BALIKESİR 0 266 612 10 00
DetaylıSayı: 12 Bahar 2013 Ankara
Sayı: 12 Bahar 2013 Ankara 1 Dil Araştırmaları/Language Studies Uluslararası Hakemli Dergi ISSN: 1307-7821 Sayı: 12 Bahar 2013 Sahibi/Owner Avrasya Yazarlar Birliği adına Yakup DELİÖMEROĞLU Yayın Yönetmeni/Editor
DetaylıÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ
HEDEFLER İÇİNDEKİLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ Türk Dilinin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri Türk Dilinin Gelişmesi ve Tarihî Devreleri TÜRK DİLİ - I Bu üniteyi çalıştıktan sonra; Türk dilinin dünya dilleri
DetaylıIrk Bitig de falcılık
1 Kültür tarihimizde gizli diller ve şifreler. Ed. Emine Gürsoy Naskali-Erdal Şahin. Đstanbul, 2008. 359-368. Irk Bitig de falcılık Ceval Kaya Giriş Tanıtım Eserin kaynağı Eserin dili Eserdeki fal sistemi
DetaylıDie alttürkische Xuanzang-Biographie V
VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil
DetaylıEĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ
AY HAFTA DERS SAATİ KONU ADI KAZANIMLAR 1. Edebiyat tarihinin incelediği konuları açıklar. 2. Edebî eserlerin yazıldığı dönemi temsil eden belge olma niteliğini sorgular 3. Uygarlık tarihiyle edebiyat
DetaylıÖ Z G E Ç M İ Ş Doç. Dr. Bülent GÜL
Ö Z G E Ç M İ Ş Doç. Dr. Bülent GÜL KİŞİSEL BİLGİLER: Doğum Tarihi: 30.12.1972 Doğum Yeri: Ankara Medeni Hâli: Evli İŞ ADRESİ: Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Moğol Dili ve Kültürü
DetaylıEn kolay ve kusursuz biçimde Gök-Türk tamgaları yla okuma-yazma rehberi TAMGALAR ÖZ TÜRK SES İMLERİ GÖK-TÜRKÇE ÖĞRENİM YERLİĞİ. www.tamgalar.
En kolay ve kusursuz biçimde Gök-Türk tamgaları yla okuma-yazma rehberi TAMGALAR ÖZ TÜRK SES İMLERİ GÖK-TÜRKÇE ÖĞRENİM YERLİĞİ www.tamgalar.com TAMGALAR ÖZ TÜRK SES İMLERİ Gök-Türk Tamgaları Eğitim Betiği
DetaylıTürk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri
Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri 1. Yıl - Güz 1. Yarıyıl Ders Planı SOSYAL BİLİMLERDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ TDE729 1 3 + 0 6 Sosyal bilimlerle ilişkili
DetaylıDoç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI
Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI KİŞİSEL BİLGİLER Doğum Yılı : Doğum Yeri : Sabit Telefon : Faks : E-Posta Adresi : Web Adresi : Posta Adresi : 1977 DÖRTYOL T: 32233860842443 3223387528 F: ecetin@cu.edu.tr
DetaylıBİREYSELLEŞTİRİLMİŞ ÖĞRETİM PROGRAMI
Uzun Dönemli Amaç : İLK OKUMA-YAZMA Tümceyi sözcüklere ayırır. 1. Tümcenin kaç sözcüklü olduğunu söyler. 2. Tümcenin sözcüklerinin altlarını çizerek gösterir. 3. Tümce kartını sözcüklerinden keserek ayırır.
DetaylıBİREYSELLEŞTİRİLMİŞ TÜRKÇE DERSİ EĞİTİM PLANI
BİREYSELLEŞTİRİLMİŞ TÜRKÇE DERSİ EĞİTİM PLANI Bireyselleştirilmiş Eğitim Planı Hazırlanan Öğrencinin; Adı: Soyadı: Doğum Tarihi: Yaşı: Öğrencinin Ailesine Ait Bilgiler: ADI- SOYADI BABA ANNE MESLEĞİ ADRES
DetaylıProf. Dr. Osman F. SERTKAYA. sistemdi.[2]
ESKİ TÜRKLER OKUR YAZAR MIYDI Prof. Dr. Osman F. SERTKAYA Göktürk Devletinin 1450. Kuruluş Yıldönümü-Sempozyum Bildirileri Yeni Avrasya Yayınları, Ankara, 2001, s. 23-37. http://www.turkoloji.com.tr.tc/
DetaylıYrd. Doç. Dr. Ali GURBETOĞLU İstanbul Ticaret Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi
Türk Eğitim Tarihi Yrd. Doç. Dr. Ali GURBETOĞLU İstanbul Ticaret Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi İslam Öncesi Türklerde Eğitimin Temel Özellikleri 2 Yaşam biçimi eğitimi etkiler mi? Çocuklar ve gençlerin
DetaylıDR. YONG-SŎNG LI VE ORHON TÜRKÇESİ GRAMERİ ADLI ESERİN KORECEYE TERCÜMESİ ÜZERİNE
DR. YONG-SŎNG LI VE ORHON TÜRKÇESİ GRAMERİ ADLI ESERİN KORECEYE TERCÜMESİ ÜZERİNE Özet Eski Türkçe Dönemi hakkında yayımladığı kitaplar, makaleler, bildiriler ve çalışmalarıyla tanınan Yong-Sŏng Li son
DetaylıAğrı İbrahim Çeçen Üniversitesi
Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TDE 515 CUMHURİYET DÖNEMİ HİKAYE VE ROMANI Yarıyıl Kodu Adı T+U 1 TDE 515 Öğrenim Türü Örgün Öğretim Dersin Dili Türkçe Dersin Düzeyi Yüksek Lisans
DetaylıBilge Kağan Yazıtındaki Karagan Kısıl Adı ve Yeri Üzerine Düşünceler
TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 55 Bilge Kağan Yazıtındaki Karagan Kısıl Adı ve Yeri Üzerine Düşünceler Considerations On The Name And Place Karagan Kisil In The Inscription Of Bilge Kagan Erhan AYDIN *
DetaylıTürk Eğitim Tarihi. 1. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri. Yrd. Doç. Dr.
Türk Eğitim Tarihi 1. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri Yrd. Doç. Dr. Ali GURBETOĞLU www.agurbetoglu.com agurbetoglu@yahoo.com 1. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri
DetaylıARAP HARFLİ ÖZBEKÇENİN İMLÂ ÖZELLİKLERİ:
* Ümit Özgür DEMİRCİ ARAP HARFLİ ÖZBEKÇENİN İMLÂ ÖZELLİKLERİ: Bu çalışmanın konusu, Arap harfli Özbekçenin imlâ özellikleri. Bu çalışma, benim 2001 yılında Çanakkale Onsekizmart Üniversitesinde bitirme
DetaylıTürk Eğitim Tarihi. 2. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri. Dr.
Türk Eğitim Tarihi 2. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri Dr. Ali GURBETOĞLU www.agurbetoglu.com agurbetoglu@hotmail.com 1. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri İslam
DetaylıCentral Asian Studies
Prof. Dr. Mustafa Canpolat Armağanı ISSN 1226-4490 International Journal of Central Asian Studies Volume 10-1 2005 Editor in Chief Choi Han-Woo The International Association of Central Asian Studies Institute
DetaylıTÜRKİYE DEKİ ÜNİVERSİTELERDE OKUYAN TÜRK ASILLI ÖĞRENCİLERİN OKUMA ALIŞKANLIKLARINA YÖNELİK ANKET ÇALIŞMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME
TÜRKİYE DEKİ ÜNİVERSİTELERDE OKUYAN TÜRK ASILLI ÖĞRENCİLERİN OKUMA ALIŞKANLIKLARINA YÖNELİK ANKET ÇALIŞMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME Türkana HÜSEYNOVA Bu anket; Azerbaycan, Türkmenistan, Özbekistan, Kazakistan,
DetaylıKÖL TĐGĐN VE BĐLGE KAĞAN YAZITLARINDAKĐ AMGA (AMGI) KORGAN ÜZERĐNE
KÖL TĐGĐN VE BĐLGE KAĞAN YAZITLARINDAKĐ AMGA (AMGI) KORGAN ÜZERĐNE Erhan AYDIN ÖZET Bu yazıda Köl Tigin yazıtının kuzey yüzünün 8. satırı ile Bilge Kağan yazıtının doğu yüzünün 31. satırında geçen ve iki
Detaylı(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ
(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ Hazırlayan Adı Soyadı Danışman Unvan Adı Soyadı Niğde Ay, Yıl
Detaylıدراسة حىل اجبدية انكىك ترك وااليغىرعربانتاريخ و.نهاد حممد عاشىر جامعة املىصم/كهية األداب
دراسة حىل اجبدية انكىك ترك وااليغىرعربانتاريخ و.نهاد حممد عاشىر جامعة املىصم/كهية األداب AlKok Turk and Elequr Across History M.B.S.Nihad Muhammed Ashour Universitiy of Mosul/Faculty of Arts NSZ Eski Türkçe
DetaylıHazırlayan Muhammed ARTUNÇ 6.SINIF SOSYAL BİLGİER
Hazırlayan Muhammed ARTUNÇ 6.SINIF SOSYAL BİLGİER SOSYAL BİLGİLER KONU:ORTA ASYA TÜRK DEVLETLERİ (Büyük)Asya Hun Devleti (Köktürk) Göktürk Devleti 2.Göktürk (Kutluk) Devleti Uygur Devleti Hunlar önceleri
Detaylı\YIN TANITIM TAHLİL ELEŞTİRİ
\YIN TANITIM TAHLİL ELEŞTİRİ d e r g isi AN LİG Üç Ayda Bir Çıkar / Publishcd Quarterly K U R U C U S U (F o u n d e r) Prof. Dr. Sadık TURAL Başbakanlık (Atatürk Yüksek Kurumu Başkanı) Cilt : 11, 2 0
DetaylıSAKARYA ÜNİVERSİTESİ. Hafta 7
SAKARYA ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ I Hafta 7 Okutman Engin ÖMEROĞLU Bu ders içeriğinin basım, yayım ve satış hakları Sakarya Üniversitesi ne aittir. "Uzaktan Öğretim" tekniğine uygun olarak hazırlanan bu ders
DetaylıEski Uygur Alfabesindeki "Fonolojik Prensip" Problemi Üzerine
OrtaAsya 'dananadolu 'ya Alfabe/er İstanbul20 11: 2 1-28 Eski Uygur Alfabesindeki "Fonolojik Prensip" Problemi Üzerine Klaus Röhrborn (Göttingen) 1. «Fonolojik prensip» mi, yoksa «fonetik prensip» mi?
DetaylıFırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI
Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇTL411 Karakalpak ve Nogay Türkçesi Yarıyıl Kodu Adı T+U 7 ÇTL411 Kredi AKTS 2 2 5 Dersin Dili Türkçe Dersin Düzeyi Fakülte Dersin Staj Durumu Yok
DetaylıO zaman gördü ki, küçük çocuk, memleketlisi, minimini yavru ağlıyor. Sessizce, titreye titreye ağlıyor.
- Satır sonunda, yer kalmadığı için yarım kalan kelimelerin bölünmüş olduğunu, yani devamının altta olduğunu göstermek için satır sonunda kullanılır. Bu görevde kullanılınca birleştirme çizgisi denir.:
DetaylıET-TUHFETÜ Z-ZEKİYYE Fİ L-LUGATİ T TÜRKİYYE ÜZERİNE BİR TÜRKMEN YAYINI
... ET-TUHFETÜ Z-ZEKİYYE Fİ L-LUGATİ T TÜRKİYYE ÜZERİNE BİR TÜRKMEN YAYINI,ةفحتلا,الزكية فياللغة ةيكرتلا التركية ةغللايف ةيكزلا التحفة Çarıýew, Guwanç (2005), Türkmen Diline Nepis Sowgat Aşgabad: Miras,
DetaylıGÜRBELCİN (GURVALJİN UUL) YAZITIYLA İLGİLİ BAZI DÜZELTMELER
GÜRBELCİN (GURVALJİN UUL) YAZITIYLA Yrd. Doç. Dr. Cengiz ALYILMAZ Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi Türkoloji Bölümü (Kök)türk Harfli Uygur Dönemi Yazıtları: (Kök)türk devletinin
DetaylıISSN: X GAZİ TÜRKİYAT. Journal of Turkology Research T Ü R K İ Y A T GÜZ 2015
ISSN: 1307-914X GAZİ TÜRKİYAT T Ü R K O L O J İ A R A Ş T I R M A L A R I D E R G İ S İ Journal of Turkology Research T Ü R K İ Y A T 17 GÜZ 2015 DİE ALTTÜRKİSCHE XUANZANG-BİOGRAPHİE V Siglinde Dietz;
DetaylıYENİSEY-ALTAY-KIRGIZİSTAN YAZITLARI VE KÂĞIDA YAZILI RUNİK BELGELER BilgeSu Yayıncılık, Ankara, 2016, 560 s., ISBN
TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2017, Yıl:5, Sayı:9 Geliş Tarihi: 11.12.2016 Kabul Tarihi: 17.02.2017 Sayfa:337-346 ISSN: 2147-8872 YENİSEY-ALTAY-KIRGIZİSTAN YAZITLARI
Detaylıİspanyol Alfabesi 27 harf ve 2 digraf, yani tek ses veren ikili harf kombinasyonundan oluşur.
İspanyolcaya Giriş 2 İspanyolca Latince kökenli bir dil. Alfabesi Latin Alfabesine ufak eklemeler yapılarak oluşturulmuştur. Diğer Latin kökenli dillerle doğal olarak benzerlikler taşır. İtalyanca ile
DetaylıESKİ UYGURCA ALTUN YARUK SUDUR DAN AÇ BARS HİKÂYESİ
ESKİ UYGURCA ALTUN YARUK SUDUR DAN AÇ BARS HİKÂYESİ Gulcalı, Zemire (2013), Eski Uygurca Altun Yaruk Sudur dan Aç Bars Hikâyesi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 445 s., ISBN: 9751625854 Muhammed DORUK
DetaylıE-4 (OTTUK-DAŞ) YAZITI ÜZERİNE
E-4 (OTTUK-DAŞ) YAZITI ÜZERİNE Serkan ŞEMEN* Özet Yenisey yazıtları gerek Türk dili tarihi ve gerekse Türk kültürü açısından büyük önem taşımaktadır. Runik harfler veya Göktürk harfleri ile yazılan bu
Detaylı10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ
EKİM AY HAFTA DERS SAATİ KONU ADI KAZANIMLAR TEST NO TEST ADI 1 EDEBİYAT TARİHİ / TÜRK EDEBİYATININ DÖNEMLERE AYRILMASINDAKİ ÖLÇÜTLER 1.Edebiyat tarihinin uygarlık tarihi içindeki yerini.edebiyat tarihinin
DetaylıYrd. Doç. Dr. Erhan AYDIN *
BİLGE KAGAN YAZITINDA GEÇEN kök teyeŋ HAYVAN ADI ÜZERİNE (Büyük Türk Dili Kurultayı Bildirileri, Bilkent Üniversitesi. Ankara, 2006: Bilkent Üniversitesi Yayınları, 347-356) Yrd. Doç. Dr. Erhan AYDIN *
DetaylıDERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı
Dersin Kodu ve Adı DERS TANIMLAMA FORMU 1060041 / Hakas Türkçesi Dersin Yarıyılı 1 Dersin Katalog Tanımı (İçeriği) Hakas Türkçesin ses ve şekil özelliklerini öğrenme ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi,
DetaylıOSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ
OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ Özet Ağızlar bir dilin ölçünlü dilden ayrılan konuşma biçimleridir. Ölçünlü dilden farklı olarak ses bilgisi, şekil
DetaylıBİREYSELLEŞTİRİLMİŞ TÜRKÇE DERSİ EĞİTİM PLANI
BİREYSELLEŞTİRİLMİŞ TÜRKÇE DERSİ EĞİTİM PLANI Bireyselleştirilmiş Eğitim Planı Hazırlanan Öğrencinin; Öğrencinin Ailesine Ait Bilgiler: ADI- SOYADI BABA ANNE MESLEĞİ ADRES TELEFON EV İŞ EV --------------------------
DetaylıTÜRKÇE MODÜLÜ BİREYSEL EĞİTİM PLANI (TÜRKÇE DERSİ) (1.ÜNİTE) GÜZEL ÜLKEM TÜRKİYE
(1.ÜNİTE) GÜZEL ÜLKEM TÜRKİYE KISA DÖNEMLİ MATERYAL YÖNTEM- i doğru kullanır. 1 2 3 4 Söylenen sözcüğü tekrar eder. Gösterilen ve söylenen nesnenin adını söyler. Gösterilen nesnenin adını söyler. Resmi
DetaylıEĞİTİM ÖĞRETİM YILI KAHRAMANMARAŞ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ 10. SINIF OSMANLI TÜRKÇESİ DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI
AY: EYLÜL (2 Hafta) 208 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI KAHRAMANMARAŞ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ 0. SINIF OSMANLI TÜRKÇESİ DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI GÜN SAAT KONULAR ÖĞRENCİLERİN KAZANACAĞI HEDEF VE DAVRANIŞLAR
DetaylıErken (Filizlenen) Okuryazarlık
Erken (Filizlenen) Okuryazarlık Hazırlayan: Berrin Baydık Hazırlayan: Berrin Baydık 1 Okul ve okul sonrası başarı için gerekli. 0-8 yaş Doğumdan okul yaşına kadar geçen sürede yalnızca okuma değil, yazma
DetaylıEski Türkler Okur Yazar Mıydı?
Eski Türkler Okur Yazar Mıydı? Sayın Başkan, Sayın Bakan, Değerli konuklar. Oturum Başkanı Sayın Hocamız Mustafa Kafalı benim konuşma konumu "Gök-Türk kültürüne genel bir bakış" şeklinde ilan etti. Gerçekten
DetaylıAçıköğretim Uygulamaları ve Araştırmaları Dergisi AUAd
Açıköğretim Uygulamaları ve Araştırmaları Dergisi AUAd auad.anadolu.edu.tr Başlarken AUAd Yazım Kuralları sayfasından size uygun olan şablonu seçiniz. Microsoft Word 2010 ortamı ya da üstü sürümü kullanınız.
Detaylı1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR
ÖNSÖZ İÇİNDEKİLER III Bölüm 1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR 15 1.1. Dilin Tanımı 16 1.1.1. Dil Tabii Bir Vasıtadır 17 1.1.2. Dil, Kendi Kanunları Olan Canlı Bir Varlıktır 17 1.1.3. Dil, Temeli Bilinmeyen Zamanlarda
DetaylıT.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA
Sayı : 10476336-100-E.531 29/01/2019 Konu : Ders İçerikleri-Çağdaş Türk Lehçerleri ve Edebiyatları Bölümü İLGİLİ MAKAMA Bu belge 5070 Elektronik İmza Kanununa uygun olarak imzalanmış olup, Fakültemiz Çağdaş
DetaylıDOĞU TÜRK RUNĐK YAZISININ KÖKENĐ VE
DOĞU TÜRK RUNĐK YAZISININ KÖKENĐ VE GELĐŞĐMĐ ÜZERĐNE * A. RÓNA-TAS Çev. ERDEM UÇAR * * Doğu Türk Runik Yazısı (DTRY) hakkında Avrupalı bilim adamlarının üç yüzyıllık bilgisi olmasına ve Wilhelm Thomsen
DetaylıNOKTALAMA İŞARETLERİ MUSTAFA NAZIM ÖZGEN
NOKTALAMA İŞARETLERİ MUSTAFA NAZIM ÖZGEN BU ÖDEVİN HAZIRLANMASINDA MUSTAFA NAZIM ÖZGEN BURCU OLGUN GÜLŞAH GELİŞ VE FATMA GEZER TARAFINDAN ORTAK HAZIRLANMIŞTIR. BİLGİSAYAR 1 DERSİ PROJE ÖDEVİ NURAY GEDİK
DetaylıBAGA KHAIRKHAN DAKİ ESKİ TÜRK YAZITLARI
Giriş BAGA KHAIRKHAN DAKİ ESKİ TÜRK YAZITLARI Özet Rinçinkhorol MUNKHTULGA Moğolistan Cumhuriyetinde pek çok Köktürk harfli yazıt bulunmakta ve bu yazıtların sayısı her geçen gün artmaktadır. Bu yazıtlardan
DetaylıPENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ
C E N T R U L NAŢIONAL DE EVALUARE ŞI E X A M I N A R E PROGRAMA DE EXAMEN PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ BACALAUREAT 2011 TIP PROGRAMĂ: PROFIL TEOLOGIC ŞI PEDAGOGIC Pagina 1 din 5
DetaylıYüksek Lisans Öğretim Programı Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
Yüksek Lisans Öğretim Programı Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Genel Bilgiler H.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı; a. Türk Dili, b. Eski Türk Edebiyatı, c. Yeni Türk
DetaylıE 2 - UYUK-ARJAN (Tuva) YAZITI ÖZET INSCRIPTION OF UYUK-ARJAN (E 2) ABSTRACT
- International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, p. 27-34, TURKEY E 2 - UYUK-ARJAN (Tuva) YAZITI ÖZET Osman Fikri SERTKAYA * Yenisey nehri kıyıları boyunca bulunan
Detaylı2. Sınıf Kazanım Değerlendirme Testi -2
by Mehmet- omeruslu06 1 Göktürk Alfabemizde 8 tane ünlü harf vardır. 3. 1. Yukarıdaki tekerleme verilen gör_ sellerden hangisi için yazılmıştır? A. bal B. üzüm armut 2. Eğri büğrü dalı var, Şeker şerbet
DetaylıESKİ TÜRK YAZITLARINDA KELİME BAŞINDA /h-/ SESİ GÖSTERİLMİŞ MİYDİ? *
ESKİ TÜRK YAZITLARINDA KELİME BAŞINDA /h-/ SESİ GÖSTERİLMİŞ MİYDİ? * Gürer GÜLSEVİN ** Özet: Eski Türk yazıtları yüz yılı aşkın bir zamandan beri çeşitli alandaki araştırmacılar tarafından ayrıntılı olarak
DetaylıMOĞOLİSTANDA YENİ BULUNAN DONGOİN ŞİREEN ANITLARI ÜZERİNE MÖNHTULGA RİNCHİNHOROL İLE SÖYLEŞİ *
Türkbilig, 2013/26: 165-171. MOĞOLİSTANDA YENİ BULUNAN DONGOİN ŞİREEN ANITLARI ÜZERİNE MÖNHTULGA RİNCHİNHOROL İLE SÖYLEŞİ * Ekrem KALAN ** Ekrem KALAN: Mönhtulga Bey, öncelikle Dongoin Şireen anıtlarının
DetaylıÖğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;
Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TARİHİ TÜRK LEHÇELERİ II Ders No : 0020110028 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 4 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili
DetaylıUluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi Sayı: 4/ s , TÜRKİYE
PROF. DR. AYŞEGÜL SERTKAYA NIN TEZKİRE-İ EVLİYÂ NIN ÇAĞATAY TÜRKÇESİ ÇEVİRİSİ: ARAP VE UYGUR HARFLİ YAZMALARIN TRANSKRİPSİYONLU METNİ ADLI ESERİ ÜZERİNE Erdem UÇAR 1. Prof. Dr. Ayşegül SERTKAYA nın Öz
DetaylıEĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ
AY HAFTA DERS SAATİ KONU ADI KAZANIMLAR TEST NO TEST ADI 1 2 EDEBİ BİLGİLER (ŞİİR BİLGİSİ) 1. İncelediği şiirden hareketle metnin oluşmasına imkân sağlayan zihniyeti 2. Şiirin yapısını çözümler. 3. Şiirin
Detaylıele aldığı X. bölümün birleştirilerek yayına hazırlanmış şeklini içermektedir. I Çince Metnin Aslı, Açıklamalar ve Sözlük.
TürkDilleriAraştırmaları, 21.2 (2011): 311-315 The Uygur-Turkie Biography oj the Seventh-Century Chinese Buddhist Pilgrim Xuanzang. Ninth and Tenth Chapters, Edited and translated with a commentary by
DetaylıKAZAKİSTAN DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU?
KAZAKİSTAN DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU? Öz Bu makalede Kazakistan da bulunan yazıtlardan Koytubek Yazıtı ele alınarak üzerinde okuma ve anlamlandırma teklifli yapılmıştır.
Detaylıİlkokuma Yazma Öğretimi
İlkokuma Yazma Öğretimi Günümüzün ve geleceğin öğrencilerinin yetiştirilmesinde, ilk okuma-yazma öğretiminin amacı; sadece okuma ve yazma gibi becerilerin kazandırılması değil, aynı zamanda düşünme, anlama,
DetaylıUYGUR KAĞANLIĞI YAZITLARI ERHAN AYDIN
UYGUR KAĞANLIĞI YAZITLARI ERHAN AYDIN Konya, 2011 Kömen Yayınları 74 1. Baskı Konya Ekim 2011 ISBN: 978-975-6527- Kömen Eğitim Elektronik Turizm Tic.Ltd. Şti. Kürkçü Mah. Rampalı Çarşı Zemin Kat Nu: 11
DetaylıZeus tarafından yazıldı. Cumartesi, 09 Şubat :55 - Son Güncelleme Cumartesi, 03 Nisan :25
Yazı İçerik Göktürk Yazıtları Kültigin Anıtı Bilge Kağan Anıtı Tonyukuk Anıtı Bibliyografya Göktürk Yazıtları Orhun Yazıtları, Göktürk İmparatorluğu'nun ünlü hükümdarı Bilge Kağan devrinden kalma altı
DetaylıTÜRK KÜLTÜRÜNÜ ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ YAYINLARI BENGÜ BELÄK AHMET BİCAN ERCİLASUN ARMAĞANI. Editör. Doç. Dr. Bülent GÜL
TÜRK KÜLTÜRÜNÜ ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ YAYINLARI BENGÜ BELÄK AHMET BİCAN ERCİLASUN ARMAĞANI Editör Doç. Dr. Bülent GÜL Ankara / 2013 İ Ç İ NDEKİ LER Sunuş / iii Önsöz / v Ahmet Bican ERCİLASUN Bugün Yetmiş
DetaylıKKTC de ilkokulda zihin engelli öğrencilere okuma öğretiminde uygulanan yöntem cümle çözümleme yöntemidir. Bu yöntem Türkiye deki Eğitim Uygulama
CÜMLE YÖNTEMİ KKTC de ilkokulda zihin engelli öğrencilere okuma öğretiminde uygulanan yöntem cümle çözümleme yöntemidir. Bu yöntem Türkiye deki Eğitim Uygulama Okulları için de kullanılmaktadır. Bu yöntemde
DetaylıEĞİTİM ÖĞRETİM YILI. İLKOKULU 1. SINIF TÜRKÇE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI
EYLÜL 23 EYLÜL 27 EYLÜL (2. Hafta) EYLÜL 18 EYLÜL - 22 EYLÜL (1. Hafta) ARA DİSİPLİNLER VE DERS İÇİ 1. Doğal ve yapay ses kaynaklarından çıkan sesleri ayırt eder. T.1.2.1. Kelimeleri anlamlarına uygun
DetaylıE 2 - UYUK-ARJAN (Tuva) YAZITI ÖZET INSCRIPTION OF UYUK-ARJAN (E 2) ABSTRACT
- International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, p. 27-34, TURKEY E 2 - UYUK-ARJAN (Tuva) YAZITI ÖZET Osman Fikri SERTKAYA * Yenisey nehri kıyıları boyunca bulunan
DetaylıDurûs Kitabı 1. Cilt Gramer Kuralları. Üç Hareke
ب س م الل ه الر ح ن الر ح ي م Durûs Kitabı 1. Cilt Gramer Kuralları Üç Hareke ا ل ر ك ات الث الث ة Kesra(Esre) - Damme (Ötre) - ف ت ح ة - (Üstün) Fetha ض م ة ك س ر ة (i) (u) (a) Sükûn(Cezm) Şedde - - س
DetaylıDinleme Kuralları. 1. Aşağıda verilen cümlelerden hangisi doğrudur?
1. SINIF Dinleme Kuralları TEST-1 1. Aşağıda verilen cümlelerden hangisi doğrudur? A) Dinleme sırasında müzik dinleyebiliriz. Dinleme için hazırlık yapmalıyız. C) Dinleme sırasında resim yapabiliriz. 2.
DetaylıBASICS OF ENGLISH SENTENCE STRUCTURE
BASICS OF ENGLISH SENTENCE STRUCTURE What must we remember? (Neyi hatırlamalıyız?) 1. Sentence Structure / Word Order Cümle Yapısı / Sözcük Sırası Bilindiği gibi İngilizce Cümleler Türkçe gibi yazılmamaktadır.
DetaylıTÜRKÇEDE VE TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA S/Ş MESELESİ MATTER OF Ş/S IN TURKISH AND IN TÜRKİYE TURKISH DIALECT
ÖZET TÜRKÇEDE VE TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA S/Ş MESELESİ Prof. Dr. Ahmet BURAN Türkçenin ilk yazılı belgelerinden itibaren görülen ş/s farklılaşmasının tarihi metinlerdeki durumu ve bu farklılığın nedeni
DetaylıHarf ve Hece Bilgisi. Seç Bakalım. Aşağıdaki sözcüklerin doğru hecelenmiş biçimlerini yuvarlak içine alın.
TÜRKÇE Harf ve Hece Bilgisi Adı - Soyadı :... Sınıfı / Şubesi:...Tarih:... /... /... 1 A oğru mu Yanlış mı?... / 10 Puan B Boşluk oldurmaca... / 10 Puan 1. Günümüzde kullandığımız alfabenin adı, Latin
Detaylı